четвер, 12 грудня 2019 р.

Творча стежина Ірини Вікирчак


Життєва і творча стежина Ірини Вікирчак розпочалась у Заліщиках, у нашому славетному місті над Дністром.
         Талановита дівчина ще в шкільні роки пізнала красу і силу рідного слова, щиро ділилась вона з друзями своїми думками, спостереженнями і першими поетичними рядками.
         У Клубі творчої молоді, який з 90-х років діє у Заліщицькій центральній районній бібліотеці, Ірина брала активну участь. Поезію авторка читала сама, бо так вона краще могла передавати не тільки зміст, але й світосприйняття і мрії та тривоги.

         Вірші юнки друкувались у збірнику «Перші ластівки», який видавався з ініціативи управління сім’ї та молоді Тернопільської обласної державної адміністрації. А у 2005 році побачила світ поетична збірка Ірини Вікирчак «Розмова з ангелом» – авторки-переможниці конкурсу кращих творів молодих тернопільських авторів. Того ж року вона презентувала свою збірку в нашій бібліотеці.
         Організатори видання авторських збірок молодих тернопільських літераторів – Управління сім’ї та молоді Тернопільської ОДА помістили у збірці Ірини Вікирчак статтю: «Дороговказ до істини», зі словами щедрої оцінки творчості молодої авторки: «В юному віці Ірина Вікирчак спішить любити, радіти життю, розуміти світ і шукати свою Долю. Шлях до прекрасного дається нелегко, але переживання є тим містком від Музи до Слова. Вони – у кожному рядку, який з’являється на світ у юної поетеси. Музика слова, несподівані, інколи міфічні образи, постійна боротьба з собою, яка відчувається у пейзажній ліриці, навіює сум, але не безнадію.
По-дружньому, з глибокою емоційністю та непідкупною щирістю автор передає найпотаємніше, говорячи, що кожен може мати право на свій світ – світ власної  душі. І в цьому відчувається радість, адже образи не тамуються у ній, а доходять до сердець людей.
Приносити радість іншим – найвища цінність поетичного слова. Це Ірина розуміє і хоче, щоби воно стало досконалим, відточенішим, потрапило у душі людей зерном любові, проросло впевненістю і розумінням свого місця у житті»
Добре благословення отримала Ірина Вікирчак від тернопільських літераторів ще тоді, у юному віці, з такими побажаннями: «Нехай Любов буде і надалі тим орієнтиром, який даватиме сили, наснагу Музі, котра, віримо, стане ще прекраснішою». І впали ті слова у благодатний грунт душі нашої землячки, а згодом вже заврожаїлись життєвими здобутками.
Нині Ірина Вікирчак – письменниця, перекладачка, культуртрегер, менеджерка культурних проєктів.
Вагомим у її життєписі є період навчання і літературно-громадської діяльності в Чернівцях. Навчалася на факультеті іноземних мов та географічному факультеті Чернівецького державного університету імені Юрія Федьковича. Публікувалася в «Альманасі поезій та перекладів ІІ-го Міжнародного поетичного фестивалю Meridian Czernowitz», «Буковинському журналі», журналі «Радар». Її поезія перекладена англійською, німецькою, польською та іспанською мовами. Викладала англійську мову в Чернівецькому університеті.
До 2003 року була виконавчим директором Міжнародного поетичного фестивалю «Meridian Czernowitz», брала участь у літературних фестивалях в різних країнах світу, співавторка міжнародних поетично-візуальних проєктів, співорганізаторка першої в Україні резиденції для поетів і перекладачів і ІІ-го Міжнародного фестивалю оповідань «Intermezzo».
У червні 2016 року в результаті конкурсу Ірина була відібрана на посаду керівника Бюро програми Європейського Союзу «Креативна Європа» у рамках приєднання України до цієї програми. Саме на цей період припадають відвідини Заліщицької бібліотеки українськими  письменниками, за сприяння і участі у заходах літераторки Ірини Вікирчак.

У травні 2016 року представляла у Заліщиках Олександра Бойченка, вітчизняного критика і публіциста, перекладача, есеїста і колумніста, педагога, який презентував свою творчість і збірку оповідань «50 відсотків рації».
У жовтні 2017 року наша краянка організувала у бібліотеці цікаву зустріч з Таїсією Ноконечною (Заплітна) – презентацію книги «Солов’ї  з Шаоліня» – авторки, художниці, перекладачки, яка тепер живе і працює в Бельгії.

За сприяння Ірини Вікирчак у квітні 2017 року відбулась у нашій бібліотеці і презентація роману «Історія, варта цілого зимового саду», за участю Максима Дупешка, автора, письменника з Чернівців.
Ірина плідно працює у галузі управління та дипломатії в сфері культури, кураторка українських подій за кордоном.
З 2019 року Ірина Вікирчак координує співпрацю між Вроцлавським будинком літератури та Фондом Ольги Токарчук.

Справами лауреатки Нобелівської премії з літератури 2018 року Ольги Токарчук займається культурна і літературна менеджерка Ірина Вікирчак, яка у коментарі для української служби Польського радіо написала, що відчуває свою величезну особисту відповідальність перед Ольгою і перед літературними процесами, а також  і про свої відчуття вдячності за високу довіру.
Польська письменниця Ольга Токарчук – одна з тих письменників, книжки яких найчастіше перекладають іншими мовами, чимало її творів перекладені українською, а ще вона має також корені українського походження родини з Тернопільщини.
Ми радіємо за успіхи заліщанки Ірини Вікирчак.
Нехай і надалі квітує її життєва нива, яка даватиме сили, наснагу і її Музі, котра, віримо, стане ще прекраснішою.
Чекаємо на зустріч з  Іриною Вікирчак, а при можливості і з її компаньйонкою – польською письменницею, Нобелівською лауреаткою Ольгою Токарчук, у рідних Заліщиках, які готуються в наступному році відзначити славну дату – 680-і роковини від часу першої згадки про місто.

Немає коментарів: