понеділок, 22 березня 2010 р.

Книжкова новинка – роман Петра Дараманчука


Нещодавно побачила світ перша книга нашого краянина, дипломанта ІХ Всеукраїнського конкурсу романів, кіносценаріїв, п’єс та пісенної лірики про кохання «Коронація слова - 2009» в номінації «Роман»:

Дараманчук, П. Мрійні небокраї. Історія Одного кохання: Роман. – Тернопіль: Підручники і посібники, 2010. – 320 с.

З інформацією про автора і його творчу працю можна ознайомитись на бібліотечному блозі у статті: «Петро Дараманчук – переможець конкурсу «Коронація слова»», а спілкуватись – по телефону № 0672568337.

Автор щиро прагне почути відгуки про його роман. У книзі описано події, які відбуваються в галицькому селі Більчі-Золотому Борщівського району Тернопільської області. Тепер автор проживає у селі Лисівці на Заліщанщині.

Вітаємо Петра Дараманчука з першою творчою перемогою і бажаємо йому якнайбільше зацікавлених читачів!

вівторок, 9 березня 2010 р.

У вінок слави Кобзареві

Ольга Тракало,
директор Заліщицької ЦБС



Памятник Т.Г. Шевченку в Заліщиках. Сучасний вигляд.


   Традиційно, у березневі весняні дні, організовуємо заходи пам’яті і шани, які присвячуємо Тарасу Шевченкові, письменнику, творцю і сівачеві української славної історії.
Тернопільщина по праву пишається подіями відвідин нашого краю велетом українського духу Т. Шевченком, про які засвідчують історики, дослідники, науковці впродовж століть.
Здавен свято шанують ім’я та творчу спадщину Т. Шевченка і на Заліщанщині.
Про організовані урочини пам’яті Т. Шевченка в Заліщиках у 30-40-х роках семінаристами та гімназистами читаємо у книзі Василя Вериги «Там, де Дністер круто в’ється».
Історичними пам’ятками про генія – українця є встановлена Пам’ятна дошка на будівлі колишнього Народного дому в Заліщиках (тепер пошта) на честь 100-літнього ювілею Кобзаря, а на будинку міської музичної школи – до 175-річчя від дня народження Т. Г. Шевченка.
На його славу споруджено пам’ятники у Заліщиках, Товстому, Торському, Щитівцях, Дуплиськах, Гиньківцях, Зеленому Гаї, Колодрібці, Касперівцях, Поділлі, Винятинцях, Нагорянах.
Іменем Т. Шевченка названо вулиці у місті, селищі. Твори письменника виконують покоління його нащадків, які включають їх у репертуар дитячих та аматорських колективів.
Володимир Шевчук, уродженець села Зелений Гай, який тепер проживає у м. Косів Івано-франківської області, майстер-митець, лауреат Державної премії ім. Т. Г. Шевченка. Бібліотека підтримує зв'язок із відомим письменником Степаном Сапеляком, також лауреатом премії ім. Т. Г. Шевченка, який колись навчався у Заліщицькій музичній школі та міській десятирічці, а тепер він дарує книги нашим бібліотекам, передає їх з Харкова, де тепер проживає, і під час відвідин Заліщик.
Маловідомою, мабуть, для багатьох шанувальників імені і життєво-творчої спадщини поета, є історія «заліщицької верби», яка висаджена у 60-х роках біля пам’ятника Т. Г. Шевченку і тепер прикрашає своєю пишною кроною і ошатним зеленим вбранням міський сквер. Пагони верби привезли українські письменники з Мангишлаку до Львова, а потім, за сприяння відомого нам письменника Романа Лубківського, передали їх до Заліщик. Спогади про ту подію ще зберегли заліщицькі педагоги, пенсіонери М. Ф. Лубкович, П. Г. Хомишин, а також вчитель-природолюб Лев Романович Басараба, який тоді з любов’ю виростив вербові саджанці.
Свято шанують Тараса Шевченка уродженці нашого краю і в українській діаспорі. Так, наприклад, серед активних учасників у зборі коштів українською діаспорою на спорудження пам’ятника Т. Шевченку у Львові був уродженець Товстого Ярослав Тракало, який проживає в Буенос-Айресі і брав участь в урочинах відкриття його в Львові.
Євген Рослицький, також уродженець Товстого, доктор мікробіології із Канади, свою фахову науково-педагогічну роботу завжди поєднував з активною участю в громадсько-політичному житті. Він заслужив велику пошану за майстерний переклад біографічного роману про Т. Шевченка польського письменника Єжи Єнджеєвича «Українські ночі, або родовід генія». У 1980 році Наукове товариство ім. Шевченка в Канаді видало спільну працю Є. Єнджеєвича та Є. Рослицького. Своїм перекладом Рослицький також немало прислужився справі порозуміння і культурного співробітництва між українським та польським народами.
Лев Боднар, наш краянин, редактор і ведучий українського радіо «Вечірня трибуна» в Чикаго, багато років своїм полум’яним словом творив пам'ять і славу українському пророкові Т. Шевченку в Америці, про що дізнаємось із численних звукозаписів, створених ним радіопередач.
Уже в наш час Василь Лопух, уродженець Заліщик, очолює адміністрацію Наукового товариства ім. Шевченка в Нью-Йорку і дуже активно допомагає нам у поповненні бібліотечних фондів діаспорними виданнями. За його сприяння нещодавно до бібліотек району надійшли знову 1 241 примірників книг. Цей цінний для нас від НТША дарунок спочатку було надіслано до Інституту досліджень української діаспори у м. Острог. Директор цього закладу А. Є. Атаманенко і ще один наш земляк М. П. Лазар допомогли у передачі і доставці книг із Острога до Заліщик.                                               
Серед цінних видань НТШ Америки, які отримали усі 54 бібліотеки району книга «Т. Шевченко. Інтерпретації» - автор С. Смаль-Стоцький, збірка поезій Євгена Маланюка, 1920-1952 рр., повісті Б. Лепкого, роман Ю. Яновського «Майстер корабля», праці мовознавця Р. Смаль-Стоцького, видання «З літературно-наукової спадщини літературознавця і поета Михайла Драй-Хмари», ювілейні видання із вибраними творами    
І. Франка та працями про його творчість, що видані за кордоном, книга «Обірвані струни: Антологія поезії полеглих, розстріляних, замучених і засланих 1920-1945 рр.» та багато інших цікавих друкованих видань.
Велику працю для створення україномовних видань проводить Наукове товариство ім. Т. Шевченка в Америці. Ми ж завдячуємо їм за передані нам цінні друковані скарби.
У бібліотечних фондах маємо багато книг із творами Т.Шевченка та друкованими виданнями про письменника.
Серед цінних і книга Т. Шевченка «Гайдамаки». Ілюстрований Кобзар, 1919 року видання, ілюстроване артистом А. Г. Сластьоною, яку передала із власної книгозбірні до районної бібліотеки Ганна   Мицько-Свіченюк. Ця високоповажна у нашому місті жінка зазнала багато життєвих труднощів на своєму довгому віку. Вчителька за професією, випускниця Заліщицької гімназії, національно свідома українка була виселена в Сибір, де відбувала покарання, але навіть за таких обставин зберегла любов до Шевченкового слова, до його творів та книг.
Приклади з її життя і ще багатьох заліщан, які щиро вболівають за світле майбутнє українського слова, прагнуть пізнати творчу спадщину Тараса Шевченка, заслуговують на увагу і пошанування та варті наслідування нашою молоддю.

понеділок, 1 березня 2010 р.

Юні читачі Заліщицької ЦБС – активні учасники обласної краєзнавчо-пошукової експедиції «Тернопілля, рідне Тернопілля, земле мила, барвінковий цвіт…»

Рідна земля, дорога серцю батьківська домівка. Які близькі нам ці слова. Саме з ними ми пов’язуємо поняття «мала Батьківщина». Кожна людина любить землю, де вона народилася, де проходить її безтурботне дитинство, юність, навчання, де проживають її батьки і друзі.

Мальовнича природа міст і сіл нашого краю приваблює не лише гостей з інших куточків України, але і юних жителів. Вони вивчають історичне минуле, ближче пізнають неповторні пам’ятки природи, знайомляться з видатними земляками, які творили історію краю, пов’язували своє життя і творчість з рідними їм місцями, боролися за майбутнє і сьогодення.

Третій маршрут обласної краєзнавчо-пошукової експедиції «Тернопілля, рідне Тернопілля, земле мила, барвінковий цвіт…», який започаткований обласною бібліотекою для дітей, присвячувався темі малої Батьківщини «Моє рідне місто (село)». Серед найактивніших учасників експедиції були діти Заліщицького району.

Вивчивши досвід обласної бібліотеки для дітей щодо створення віртуальних слайдових презентацій по історичних місцях області за результатами І етапу експедиції та методичні поради, працівники Заліщицької ЦДБ створили власний відеофільм «Подорож рідним містом Заліщики». Цей надзвичайно цікавий мальовничо-привабливий відеовізерунок може повноцінно презентувати прекрасне місто Заліщики не лише читачам книгозбірні, а також і його гостям та використовуватись у проведенні краєзнавчих заходів. Його можна використовувати у показі рекламних відео-сюжетів для туристичних агенцій та фірм, які б могли його демонструвати під час туристичних екскурсій по Дністровському каньйону (одному з семи чудес України) та екскурсій по місту Заліщики. Відеофільм, який прекрасно озвучений та складається з декількох частин, майстерно створено руками учнів-читачів Заліщицької ЦДБ Коцюбійчук Оксани та Кавчака Романа.

Читачі-діти сільських бібліотек-філій Заліщицької ЦБС були найактивнішими учасниками ІІІ туру експедиції. Вони зібрали та описали історію сіл Ворвулинці, Добрівляни, Іване-Золоте, Дунів, Лисівці, Зелений Гай, Солоне, Голігради, Хмелева. Твори на теми: «Моє рідне село», «Рідне місто - Заліщики» написали Шевчук Ірина та Бачинська Олеся (с. Синьків та м. Заліщики). Віртуальну мандрівку у майбутнє рідного міста здійснила Мурин Вікторія «Місто у наших мріях» (м. Заліщики).

Легенди краю збирали читачі бібліотек-філій смт. Товсте Димкович Анастасія, Гавчук Євгенія, села Лисівці – Долінська Ганна, міста Заліщики – Юрчишин Катерина.

Про історію духовних святинь села Торське та села Добрівляни розповіли Александер Оксана та Скавінський Ігор. Сценарій проведення свята вулиці «Арбат» презентувала Дорогичівська сільська бібліотека в особі завідуючої бібліотеки Бабин Г. С. та читача Бабин Степана. Про історію народного хору села Добрівляни розповіла у роботі «Солов’їний спів рідного Наддністров’я» Розалія Бордун.

Краєзнавчий рух серед дітей активізувався і триває. Продовжується краєзнавчо-пошукова робота бібліотек, яка спрямована на формування у юних громадян патріотичних почуттів - любові до краю, національної гордості та впевненості у перспективах та майбутті «малої Батьківщини».